- すくう
- I
[掬う] ①[かすめるようにとる]〔くむ, しゃくる〕scoop|他|…を〔…から〕すくい上げる, すくい取る, くむ(up, out)〔from, out of, off〕;…をすくい上げて〔…に〕入れる〔into〕*dip|他|(何かをすくうために)(手・スプーンなど)を〔…に〕入れる〔into, in〕scum|他|…の浮きかすをすくう*skim|他|【D】 (人が)(浮遊物)を〔液体から〕すくい取る(off)〔from, off〕.▲cup water from a brook 小川の水を手[カップ]ですくう.②[足を]¶→足を掬う,足をすくう,足元を掬うII[救う] 〔助ける, 救助する, 救出する, 救済する〕**save|自|救う, 助ける. ━|他|【D】 【S】 [SVO1 (from O2)](人・物・事が)O1(人・物)を(O2(危険・害・困難など)から)救う, 救助[救出]する; 〔神〕(人など)を〔…から〕救う〔from〕∥ Only surgery could save [×rescue] her. 手術をするしか彼女を救う道はなかった / The doctors saved [×rescued] his life. 医者たちは彼の命を救った / They saved [rescued] the child from burning to death. 彼らは子供を焼死から救った《◆このように人・物をさし迫った危険から救出する文脈では rescue と交換可能》 / save a ship from wreck 船を難破から救う.*rescue|他|【D】 [SVO1 from O2](人などが)O1(人など)をO2(さし迫った危害・危険など)から(迅速に)救う, 救助する《◆ rescue は救出行為に, save は救出の結果の安全に重点がある》∥ rescue a child from drowning 子供がおぼれているのを救う.**help|他|(人)を救う, 助ける;(人)を(経済的に)援助する;(お金が)(人)を一時的に救う(over).redeem|他|《正式》(人)を救い出す;…を〔失敗などから〕救う〔from〕 ;〔神〕(キリスト・神が)(人)を〔罪などから〕救う〔from〕;…を〔欠点などから〕救う〔from〕.retrieve|他|《正式》…を〔不幸などから〕救う, 救出する, 更正させる〔from〕∥ retrieve her from [out of] ruin 彼女を破滅から救う.salvage|他|…を〔…から〕救う〔from〕.▲get him out of difficulty 彼を苦境から救う / Congress is involved in trying to haul the nation out of its energy mess. 議会はエネルギー問題の泥沼から国を救おうとすることに没頭している / His death was a mercy after months of pain. 彼は死ぬことによって何か月もの苦しみから救われた.III[巣くう] ①[巣を作る]build a nest*nest|自|巣を作る.②[住み着く]hang out[自] (好ましくないものが)住み着く, 根城にする∥ A group of hooligans are hanging out in the town. 不良グループが町に巣くっている[たむろしている]掬う
to scoop
to ladle out
救う
to rescue from
to help out of
巣くう
to build (a nest)
to haunt (a place)
to hang out (somewhere)* * *Iすくう【巣くう】①[巣を作る]build a nest*nest|自|巣を作る.②[住み着く]hang out[自] (好ましくないものが)住み着く, 根城にするIIA group of hooligans are hanging out in the town. 不良グループが町に巣くっている[たむろしている]
すくう【掬う】①[かすめるようにとる]〔くむ, しゃくる〕scoop|他|…を〔…から〕すくい上げる, すくい取る, くむ(up, out)〔from, out of, off〕;…をすくい上げて〔…に〕入れる〔into〕*dip|他|(何かをすくうために)(手・スプーンなど)を〔…に〕入れる〔into, in〕scum|他|…の浮きかすをすくう*skim|他|〖D〗 (人が)(浮遊物)を〔液体から〕すくい取る(off)〔from, off〕.▲cup water from a brook 小川の水を手[カップ]ですくう.
②[足を]¶ → 足を掬う,足をすくう,足元を掬うIIIすくう【救う】〔助ける, 救助する, 救出する, 救済する〕**save|自|救う, 助ける.|他|〖D〗 〖S〗 [SVO1 (from O2)](人・物・事が)O1(人・物)を(O2(危険・害・困難など)から)救う, 救助[救出]する; 〔神〕(人など)を〔…から〕救う〔from〕Only surgery could save [×rescue] her. 手術をするしか彼女を救う道はなかった
The doctors saved [×rescued] his life. 医者たちは彼の命を救った
They saved [rescued] the child from burning to death. 彼らは子供を焼死から救った《◆このように人・物をさし迫った危険から救出する文脈では rescue と交換可能》
save a ship from wreck 船を難破から救う.
*rescue|他|〖D〗 [SVO1 from O2](人などが)O1(人など)をO2(さし迫った危害・危険など)から(迅速に)救う, 救助する《◆ rescue は救出行為に, save は救出の結果の安全に重点がある》rescue a child from drowning 子供がおぼれているのを救う.
**help|他|(人)を救う, 助ける;(人)を(経済的に)援助する;(お金が)(人)を一時的に救う(over).redeem|他|《正式》(人)を救い出す; …を〔失敗などから〕救う〔from〕; 〔神〕(キリスト・神が)(人)を〔罪などから〕救う〔from〕; …を〔欠点などから〕救う〔from〕.retrieve|他|《正式》…を〔不幸などから〕救う, 救出する, 更正させる〔from〕retrieve her from [out of] ruin 彼女を破滅から救う.
salvage|他|…を〔…から〕救う〔from〕.▲get him out of difficulty 彼を苦境から救う
Congress is involved in trying to haul the nation out of its energy mess. 議会はエネルギー問題の泥沼から国を救おうとすることに没頭している
His death was a mercy after months of pain. 彼は死ぬことによって何か月もの苦しみから救われた.
* * *Iすくう【救う】〔危難・死から〕 rescue sb from 《danger》; save sb from 《death》; 〔困難・貧苦・苦痛から〕 deliver sb from 《hardship》; extricate sb from 《a difficult situation》; help sb out of 《a difficulty》; relieve sb from 《suffering》; release sb from 《pain, distress》; 〔罪から〕 redeem [reclaim, retrieve] sb from 《a life of sin》.●人命を救う save a person's life; save lives
・遭難した人を救う 〔難船から〕 pick up a shipwrecked crew; 〔雪山から〕 rescue people trapped by snow
・溺れかけた人を救う rescue sb from drowning
・貧しい人々を救う relieve the poor; give relief [aid] to the poor
・悩める者を救う rescue [redress] the afflicted
・世を救う save the world
・村を救う rescue [relieve, come to the aid of] a village
・危ないところを救われる be saved from an imminent danger; be snatched from the jaws of death
・救われない女 a woman beyond redemption
・あの男はもう救われない. He is past redemption. | He is beyond remedy.
・救いに行く go to sb's rescue [aid]; go to help sb.
●私はあの方に命を救ってもらったのです. He saved my life. | I owe him my life.
・彼女はみんなを救おうとして死んだ. She died trying to save the others.
・人気の落ちたプロレスを救うための策を考える devise a plan to rescue professional wrestling from declining popularity
・神よ我を救いたまえ. Oh God, save me [my soul]!
・絶滅の危機にあるオオタカを救え. Save the Japanese goshawk, which is threatened with extinction.
・悲惨な現場を見た後, 私は子供の笑顔にほっと救われる思いがした. After viewing the tragic scene, I felt a welcome sense of relief at the sight of a child's smiling face.
・がんばらなくていいんだよの一言に私は救われた. I felt relieved [reassured] when told that I didn't have to try so hard [make so much effort].
II・私はそのころ不運続きで救われない思いでいっぱいだった. I was having a streak of bad luck at the time, and felt sure that nothing could save me.
すくう【掬う】1 〔くみとる〕 scoop (up); dip (up); (杓子で) ladle out; (スプーンで) spoon up [out].●網ですくう scoop (up) 《fish》 with a net
・スープをすくう ladle out [spoon up] soup
・水をすばやく何度も両手ですくって飲む drink water from [out of] one's hands with quick scoops.
2 〔(足などを)さらう〕●足をすくう trip sb (up)
III・足をすくわれる let one's feet slip; be tripped up; 〔波などに〕 be carried [swept] off one's feet.
すくう【巣食う】〔巣を造る〕 build a nest; nest; 〔比喩的に〕 haunt 《a place》; hang out 《in [at]…》; have one's den [hangout] 《in [at]…》.●よこしまな考えが心に巣食う. Evil [Dishonest] thoughts lurk in his heart.
・暴力団が町に巣食っている. A gangster [yakuza] organization is based in the town.
・ネズミが天井に巣食っている. Mice have nested in the ceiling.
Japanese-English dictionary. 2013.